Kamisama Hajimemashita: Kamisama, Shiawase ni Naru

Conforme prometido, hoje estou aqui para trazer a versão definitiva deste ova.

Sobre as alterações, eu retraduzi boa parte das linhas de diálogo usando a mesma fonte que usei para kako-hen porque havia vários erros de tradução na fonte que eu tinha usado anteriormente. A raw também foi trocada para uma melhor. De qualquer forma, esta nova versão está bem melhor que a outra.

Sobre a temporada que está para começar, farei v0 dos episódios dos animes da minha responsabilidade até que saiam as letras das músicas para eu poder fazer os karaokês, assim vocês não têm que esperar muito e eu também não preciso ficar segurando episódios.

Espero que gostem e até a próxima, pessoal.

DEIXE SEU COMENTÁRIO

[Feliz Ano novo] あけましておめでとございます (Akemashita Omedetou Gozaimasu)

Yô, galera. Feliz Ano Novo para vocês. É mais um ano que se vai e esse ano foi louco, não? Terminamos vários blurays, vários animes de temporada, animes antigos e tals. No geral, foi um ano muito bom, não foi esse ano que ficamos em dia com tudo, mas chegamos perto, falta pouco agora para todos os projetos da Infinite estarem prontos.
Sei que muitos estavam esperando pelos OVAs do Strike The Blood ainda nesse ano de 2016, mas sorry, só em 2017 por causa de problemas técnicos.

Finalmente, depois de muito tempo, estamos trazendo Seirei completo. Os episódios lançados anteriormente foram refeitos.  Eu acredito que ninguém tenha esperado até agora para assistir à nossa versão, mas, caso ainda não tenham assistido a este anime, ele é bem legal.
Okusama ga Seitokaichou! S1 também sendo lançada completa aqui com o ova. Foi dito que seria lançado antes do lançamento do bluray da S2 e aqui estamos com ele.
E, a grande surpresa para este ano novo, Akatsuki no Yona completo em bluray juntamente com o primeiro ova. Agradecimentos especiais à Shio por revisar esta grande obra. O anime é maravilhoso. Queríamos ter trazido os outros dois ovas também, mas, infelizmente, não encontramos a raw do OVA 2 e a do OVA 3 é de baixa qualidade, caso algum dia alguma boa alma upe eles pra nóis, certamente serão feitos pela gente.

Esperamos que tenham gostado das surpresas. E um ótimo 2017 a todos. A Infinite conta com vocês para mais um ano.

DEIXE SEU COMENTÁRIO

Recrutamento

Kyubee.full.485675Olá, pessoas. Este não é um post de lançamento, mas sim de recrutamento. Estamos fazendo este post porque precisamos muito de revisores e tradutores competentes.

Desta vez, estamos procurando pessoas que queiram ajudar durantes essas férias, ajudar em algum projeto específico que será mencionado ou, o de costume, ajudar com o que precisamos. Nesta postagem, citaremos alguns animes que queremos fazer, mas não fazemos por falta de tradutor. Os animes que precisam de revisor estão praticamente todos traduzidos.

Atenção: Apenas entre se você gosta do fansub e dos animes que fazemos. Não adianta tentar entrar aqui pensando que vai trabalhar com Shounen, Seinen, Esporte ou coisas do tipo porque você não vai, são gêneros que raramente fazemos. Os nossos principais animes são Ecchi, Comédia, Romance, Hárem, Shoujo e, de vez em quando, Drama.

  • Tradutor Inglês->PT-BR; JP->PT-BR
    O tradutor precisa ter um bom domínio do idioma escolhido. Só é necessário saber traduzir textos e não precisa entender o áudio (a não ser que seja tradutor do japonês). Ao entrar para a equipe, você traduzirá animes que estão parados devido à falta de tradutores, só depois de um tempo poderá traduzir obras do seu interesse. SE VOCÊ SE CANDIDATAR PARA TRADUZIR COM GOOGLE TRADUTOR, NÃO FAÇA ISSO; SE FOSSE PARA O FAZER, NÓS MESMOS O FARÍAMOS. Mesmo assim, se você tentar entrar para traduzir com o google tradutor, nós vamos te ‘aceitar’ e mandar episódios para você ‘traduzir’ apenas para você perder tempo dando ctrl+c e ctrl+v no script todo, mesmo sabendo que não usaremos o que você ‘traduziu’. Baixe o teste aqui.
    Para abrir o arquivo, você precisará do programa chamado Aegisub. Deixe as frases inglês entre chaves e a traduzida fora de chaves, conforme a primeira linha do teste.
    Animes que precisam de tradutor: Da Capo SS, Saki, Qualidea Code e, se aparecer alguém disposto a traduzir a primeira temporada inteira, Ao no Exorcist.
  • Revisores
    É o que mais estamos precisando. Temos muita coisa traduzida, mas que está parada por falta de revisores. O que um revisor faz? Ele revisa o episódio procurando erros de português, gramática, concordância e afins; e reformula frases que ficaram estranhas, porém sem deixar ela com sentido diferente. Para ser revisor não basta ter um excelente domínio da língua portuguesa, você também precisa ter muita atenção. Baixe o primeiro teste aqui. O segundo enviaremos por e-mail.
    Dicas para quem quer ser revisor:
     Você deve saber o uso de verbos impessoais; o uso correto dos porquês; a diferença entre ora e hora; a diferença entre seção, cessão e sessão; a diferença entre senão e se não. Bom, não vou falar tudo porque, caso eu fale, o teste vai ficar molezinha até para um animal.
    Animes que precisam de revisores: As duas temporadas e o filme de Date a Live, Freezing, Seikoku no Dragonar, Black Bullet, Da Capo III, Super Sonico, Freezing, as duas temporadas de Sword Art Online, as duas temporadas de Ore no Imouto e To Love-Ru Darkness S1.
  • Se você tiver tempo disponível e estiver interessado em nos ajudar, mande um e-mail com o assunto “Recrutamento” para [email protected] com o teste anexado e com as seguintes informações:
    Nome:
    Apelido que será usado nos créditos:
    Algum meio de contato (Skype/Facebook/Discord):
    Idade:
    Animes Favoritos:
    Função a se candidatar:

    Quanto tempo livre para dedicar às atividades do grupo?
    Faz ou já fez parte de algum outro grupo?
    Vai entrar pro sub só nas férias, só para algum projeto específico ou o de costume?

    PS: Não precisa vir aqui comentar que enviou o teste porque verificamos o e-mail regularmente. Vlw

DEIXE SEU COMENTÁRIO

To Love-ru Darkness 2nd – OVA 03 (09)

Yoo minna-san deixando o OVA 09 de To Love-ru Darkness ou seguindo a numeração nossa e não a do DVD/OVA para que ninguém se perca na hora de assitir, OVA 03 do To Love-ru Darkness 2nd. Demorou um pq o Fansub Gringo Doki atraso e eles colocar a culpa pelo atraso no Granblue, era pro OVA ter saído ontem mas…. bom eu coloco a culpa pelas minhas protelação no OSU, curtam ai o OVA.(Está uma dlç)

DEIXE SEU COMENTÁRIO

Saki – Live Action (Séries) – 02

Yoo minna, passando para deixar o episódio 2 do Live Action de Saki, e não vou falar muito afinal é Saki nãp tem oque falar, vai ser bom xD.
Atualização sobre Projetos(Alguns):
Saki Live Action (Séries) 03 – Em Tradução
Strike The Blood II OVA 1 – Em Revisão
Strike The Blood II OVA 2 – Em Tradução (Prioritária em Relação ao Live Action)
To Love-ru Darkness OVA 09 [TLRD2nd-OVA03] – Em Quality Check
New Game BD Volume 2 e 3 – Timme e Revisão
Date A Live Filme – Tradução
Accel Word Filme – Tradução(Tem muita coisa na frente pra eu traduzir antes de eu pegar ele então não esperem pra tão cedo)

DEIXE SEU COMENTÁRIO

HxH Vol. 02

Mais um volume desse belíssimo anime com uma história estupenda nesse dia de Natal.

DEIXE SEU COMENTÁRIO

[Feliz Natal] メリークリスマス (Merii Kurisumasu)

Yoo minna ogenki desuka
Kyou wa kurisumasu…. Voltando para o português, hoje já é natal, mais um ano está indo, e nos tínhamos vários lançamentos que queríamos fazer, mas que infelizmente não deu, algumas das coisas que eram para vir hoje virão só no ano novo, e outras no decorrer de janeiro e de 2017.
Seja como for, a Infinite Fansub deseja a todos um feliz Natal, para todos vocês e suas famílias.

Espero que curtam os lançamentos desse post, pois foram feitos com todo o carinho <3

Sobre os lançamentos, Maken-Ki! Two, com todo o seu fanservice e ‘história’ já era de se esperar. E, para finalizar de vez, o que provavelmente será a última animação referente a Kamisama Hajimemashita, esse pequeno OVA de 12 minutos adapta o finalzinho da história e praticamente diz que não terá uma terceira temporada, no futuro, ele será refeito com uma raw melhor e uma possível revisão na tradução se sair outra legenda em inglês.

Por hoje é só, mas no ano novo tem mais.

E esse foi o presente que conseguimos trazer para vocês, sendo entregue pela Rias.

DEIXE SEU COMENTÁRIO

Soul Buster 12 Final

E, com esse lançamento, eu me despeço da temporada.

O anime foi bem legal e, como sempre, acabou na hora que a cobra ia fumar. Agradeço a quem acompanhou nossa versão e talvez eu volte com isso em bluray num futuro distante.

Até a próxima.

DEIXE SEU COMENTÁRIO