Monster Musume no Iru Nichijou – V.01 – 01 e 02

Yoo mina-san passando para deixar o primeiro volume do Blu-Ray do Monster Musume no Iru Nichijou. Lembramos que esse anime é feito em parceria com o pessoal da Kiyoteru Fansub.
A Kiyoteru Já tinha liberado esse BD mas o deles é 8Bits e o nosso é 10Bits. (Aviso tbm que o episódio 02 versão da Kiyoteru terá v2 em breve corrigindo um erro na ED que eu vi e avisei eles. Peço a todos que quando verem erro nos reporte para que o episódio não fique com erro )
Bom chega de falar segue com o primeiro volume do BD.

OBS: Em relação a série Original o Yuki finalmente termino os Type e eu irei pegar pra mexer e terminar os eps nesse final de semana. Não faço antes pq estou trabalhando no OVA do To Love-ru Darkness, que deve aparecer aqui nos próximos dias.

Monster Musume no Iru Nichijou BD

RaishinNyck

RaishinNyck

Um Grande Fã de animes e mangás no geral, chegando a exagerar as vezes no quão Fã que é HAHA. E muitas pessoas já devem ter notado mas sou fanático por To Love-ru.

Ver mais postagens desse Autor
18 Comentário(s) no POST/PAGE “Monster Musume no Iru Nichijou – V.01 – 01 e 02
    1. RaishinNyck RaishinNyck

      Vlw anotado aqui esperar pra ver se não vai aparecer mais nenhum erro xD.
      Mas em breve lanço V2 corrigindo isso.

       
      Reply
      1. Suil

        Não achei nenhum outro, só uma pergunta: há mesmo a necessidade de censurar a palavra gozar na frase (também do ep 1)?
        Pois tenho certeza que todos que assistem Monster Musume sabe o que é isso auhahauahuhauhauhuahu
        PS: já assisti ao ep 2 também.

         
        Reply
        1. RaishinNyck RaishinNyck

          Na vdd, isso é com o pessoal da Kiyoteru xD.
          Falarei com a Lari-san mas se kizer passar lá e perguntar acho que o KuroNeko lhe responderá. pois pode ter vindo do gringo e etc. mas darei uma olahada e arrumo na V2 dependendo do caso.

           
          Reply
    2. Danilo

      verdade, msm na versão de tv acho bobeira censurar palavras, mas até faz sentido, mas no BD ai já não faz nenhum sentido afinal já tem tetas pulando na sua cara mesmo xD

       
      Reply
  1. Deku

    vcs mudaram alguma coisa da outra versão? tipo eu lembro q a Papi chamava o darling de mestre qndo na vdd ‘poderia’ ser marido (igual no mangá) PS: darling pq nunca lembro o nome do cara

     
    Reply
    1. RaishinNyck RaishinNyck

      Não pq a papi fala goshujinsama que significa mestre.
      As mudança que eu lembro de cabeça é no Efeito da OP e ED, nova revisão mudando algumas frases(Sentido), e é claro é sem censura xD.

       
      Reply
    1. RaishinNyck RaishinNyck

      Cara esse encoder ta certinho o episódio 01 e 02. O da Kiyoteru que eles ainda não fizeram V2 é 2 encoder pq a gente faz o 10Bits e eles o 8Bits. Mas esses 2 episódios nosso aqui já está certinho.

       
      Reply
  2. Lucas

    Fala Raishin blz, em relação a OVA de To Love-Ru Darkness, é uma OVA só ou é duas? Porque se não me engano li num artigo em um site que frequento que são duas OVAS, porém não tenho certeza.

     
    Reply
    1. RaishinNyck RaishinNyck

      Meu Fã site ta sendo atualizado mas… Fique de olho nele
      Fã Site do To Love-ru: http://toloveru-brasil.blogspot.com.br/
      Pag face To Love-ru: https://www.facebook.com/ToLoveRuBrasilOficial/

      Acompanha ai esse site e essa pagina que são minhas então são mais confiaveis xD

      E respondendo sua pergunta. Nesse OVA contem 2 episódios e serão 3 OVAs em 2016 essa que lançou em Janeiro outra em Julho e outra em Dezembro. Veja ai o vídeo do Kyodai Oatkus que lá eu falo sobre isso.(PS Novo Vídeo ainda essa semana)

       
      Reply
      1. Lucas

        Valeu pela info meu caro Raishin, e pode deixar que eu vou acompanhar lá seu Fã Site e a Kyodai Otakus tbm XD.

        Muito obrigado pela atenção.

         
        Reply

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *