Tag: Back Street Girls

Back Street Girls 10 Fim V2

Fala aí, cambada. Demorou um pouquinho, mas finalmente estou trazendo o último episódio.

Infelizmente acabou e eu duvido que tenha continuação, mas vai que né kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Apesar da animação tosca, eu realmente gostei do anime e da comédia dele. Antes eu não esperava que fosse trabalhar num anime de idol, mas tudo tem uma primeira vez (e última tbm, já que coisa de idol é merda, menos esse).

Espero que gostem. Até a próxima.

EDIT: V2 adicionada para adicionar duas falas que ficaram faltando.

Leia nosso F.A.Q. antes de perguntar alguma coisa.

Encontrou algum erro em nossos episódios? Avise na página de QC Público.

Continue Reading

Back Street Girls 09

Leia nosso F.A.Q. antes de perguntar alguma coisa.

Encontrou algum erro em nossos episódios? Avise na página de QC Público.

Continue Reading

Back Street Girls 08

Leia nosso F.A.Q. antes de perguntar alguma coisa.

Encontrou algum erro em nossos episódios? Avise na página de QC Público.

Continue Reading

Back Street Girls 07

Dia de mais Gokudolls pra nóis. A novidade do episódio é que agora colocaram homens para cantar a abertura e o encerramento, ficou genial kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Espero que gostem. Até mais.

Leia nosso F.A.Q. antes de perguntar alguma coisa.

Encontrou algum erro em nossos episódios? Avise na página de QC Público.

Continue Reading

Back Street Girls 04 Versão Definitiva + 06 V2

Como alguns já viram antes, uma V2 do ep. 06 adicionada porque o espertão aqui anexou a legenda inglesa em vez da em pt-br.

Aproveitando o post, versão definitiva do episódio 4 foi adicionada. Agradecimentos ao Ryuu por traduzir os types pra gente.

Leia nosso F.A.Q. antes de perguntar alguma coisa.

Encontrou algum erro em nossos episódios? Avise na página de QC Público.

Continue Reading

Back Street Girls 05

Boa noite.

A versão definitiva do episódio 4 está quase pronta. Nesse episódio 5 o gringo lançou com os types traduzidos, então foi mais fácil de fazer, por isso já é a versão definitiva.

Leia nosso F.A.Q. antes de perguntar alguma coisa.

Encontrou algum erro em nossos episódios? Avise na página de QC Público.

Continue Reading

Back Street Girls 04 V0

Quem nos acompanha no facebook, sabe por que esse episódio demorou um pouco mais para sair. É uma versão temporária porque eu ainda não tenho a tradução dos types, e como a falta deles não afeta em quase nada no episódio, decidi lançar sem mesmo. Assim que possível eu substituo pela versão definitiva.

Divirtam-se. Até a próxima.

Leia nosso F.A.Q. antes de perguntar alguma coisa.

Encontrou algum erro em nossos episódios? Avise na página de QC Público.

Continue Reading

Back Street Girls 03

Demorou um pouco mais, mas saiu haha

Divirtam-se.

Leia nosso F.A.Q. antes de perguntar alguma coisa.

Encontrou algum erro em nossos episódios? Avise na página de QC Público.

Continue Reading

Back Street Girls 02

Hoje é dia do segundo episódio dessa verdadeira obra de arte. Apesar da animação deixar bastante a desejar, o anime continua bem divertido, pelo menos para mim.

A partir deste episódio teremos os karaokês da abertura e do encerramento, feitos pelo nosso grande amigo Timmer kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk (a.k.a. Emmid; Ela sai, boto calcinha; Loli na veia, Milf na cadeia; Homossexual de boa aparência; TrapFagay)

Espero que divirtam-se.

PS: Só no mega por enquanto.

Leia nosso F.A.Q. antes de perguntar alguma coisa.

Encontrou algum erro em nossos episódios? Avise na página de QC Público.

Continue Reading

Back Street Girls 01 V2

Olá. Passando para deixar o anime que geral estava esperando.

Antes de assistir ao nosso episódio, tenha as seguintes coisas em mente (leia tudo, senão sua mãe vai morrer):

1º Pelo que eu soube, o anime foi licenciado pela Netflix, então provavelmente não vai ter uma transmissão simultânea para outros idiomas, o que faz a gente depender de boas almas gringas para traduzirem o anime.

2º A única legenda gringa disponível até agora é baseada na tradução do mangá, então há momentos em que fica um pouco a desejar. Eu corrigi algumas coisas, mas ainda ficou faltando outras, já que eu não manjo de japonês. Quando/Se sair uma legenda gringa de melhor qualidade, eu farei questão de revisar a tradução dos episódios. Vou ficar na torcida para que algum fansub gringo pegue para legendar o anime semanalmente, senão a revisão da tradução só vai rolar quando a Netflix lançar. Saiu uma legenda gringa melhor do que a que eu tinha usado antes, então hoje mesmo já revisei a tradução e boa parte dos diálogos foi retraduzida.

3º A prévia não está traduzida porque o gringo também não traduziu e, como eu já disse, não manjo de japonês. Agora está.

4º Sem tradução e karaokês na abertura e no encerramento ainda. Não sei quando vai ser possível fazer. A tradução das músicas já está presente no episódio corrigido, os efeitos do karaokê devem aparecer a partir do episódio 2.

5º Como é um anime de idol, provavelmente haverá algumas músicas no decorrer dos episódios. Quem conhece o meu trabalho, sabe que eu não perco tempo fazendo karaokê para insert songs, então nem adianta reclamar por isso.

6º Como o anime tem a yakuza e essas porras, o pessoal está sempre xingando e tals, então eu usei um linguajar mais chulo. Caso não goste disso, você pode fazer sua própria legenda ou procurar em outro lugar.

7º Eu não posso prometer uma regularidade nos lançamentos porque, como já disse, dependo da tradução de grupos gringos.

8º Assim como Yuuna-san, é um projeto solo meu, então qualquer problema nele pode vir falar comigo (ou me xingar, sei lá).

9º O arquivo ficou pesado mesmo.

10º Por enquanto só no MEGA, mas fazer o upload no google durante esta madrugada. Por enquanto só tem um patch. Enquanto o upload do episódio corrigido não fica pronto, baixem o episódio que está disponível lá e apliquem o patch para que a legenda fique corrigida. Leia nosso F.A.Q. caso não saiba aplicar o patch.

Enfim, depois de um textão, que torço para que tenham lido tudo, espero que gostem. Até a próxima.

Leia nosso F.A.Q. antes de perguntar alguma coisa.

Encontrou algum erro em nossos episódios? Avise na página de QC Público.

Continue Reading